ハナミズキ,漢字為花水木,英文名Flowering Dogwood,原產北美,4月下旬至5月上旬會開白色或粉紅色花,因為有四片花瓣,又稱美國四照花,常種植於街道或庭園。1912年,日本東京贈送美國華盛頓D.C.染井吉野櫻花,美國於1915年再把花水木當作回禮贈送給日本。
出生於1976年9月20日的台裔日籍歌手一青窈,在911恐怖攻擊以後,看到生離死別,為了追悼並祈求世界和平,她以日本與美國曾互贈櫻花與花水木的歷史淵源,用祝賀新人的中文常用詞「百年好合」,祝願人們能和心愛的人長相左右。2004年發行之後大受歡迎,成為日本婚禮愛用的祝歌。
一青窈:花水木
作詞:一青窈 / 作曲:增子達郎 / 歌:一青窈
空を押し上げて 手を伸ばす君 五月のこと 你伸出雙手 向上撐開一片天空 是五月時分
どうか来てほしい 水際まで来てほしい 多麼希望你能過來 希望你能來到水邊
つぼみをあげよう 庭のハナミズキ 想給你一蕊花苞 院子裡的花水木
薄紅色の可愛い君のね 淡紅色可愛的花苞
果てない夢がちゃんと 終わりますように 希望無盡的夢 終有結果
君と好きな人が 百年続きますように 希望你和心愛的人 百年好合
夏は暑過ぎて 僕から気持ちは重すぎて 夏天熱過了頭 連我的心情也感覺沉重了起來
一緒に渡るには きっと船が沈んじゃう 一定要擺渡的話 船一定會沉沒
どうぞゆきなさい お先にゆきなさい 一路順風! 請君先行
僕の我慢がいつか実を結び 我的忍耐終有開花結果的一天
果てない波がちゃんと 止まりますように 希望無止盡的波浪 終有風平浪靜的一天
君と好きな人が 百年続きますように 希望你和心愛的人 百年好合
ひたり蝶々を 追いかけて白い帆を揚げて 追逐翩翩飛舞的蝴蝶 揚起白帆
母の日になれば ミズキの葉、贈って下さい 母親節時 請送給我,水木之葉
待たなくてもいいよ 知らなくてもいいよ 等不及也好 不明瞭也罷
薄紅色の可愛い君のね 淡紅色可愛的花苞
果てない夢がちゃんと 終わりますように 希望無盡的夢 終有結果
君と好きな人が 百年続きますように 希望你和心愛的人 百年好合
僕の我慢がいつか実を結び 我的忍耐終有開花結果的一天
果てない波がちゃんと 止まりますように 希望無止盡的波浪 終有風平浪靜的一天
君と好きな人が 百年続きますように 希望你和心愛的人 百年好合
君と好きな人が 百年続きますように 希望你和心愛的人 百年好合
一青窈在推出原曲的隔年,德永英明於2005年發表第一張向諸位女歌手致敬的名盤「男聲~Vocalist」,專輯中便收錄重唱了「花水木」,很多人認為他的詮釋比原唱更加完美,這是本曲絕對不能忽略的版本。
德永英明:花水木
全站熱搜
留言列表